Перевод текста

Студия «Ваш Редактор» готова написать для вас не только качественную статью, но и сделать перевод текста с русского на украинский и наоборот.

Виды перевода

  • Полный − его особенность заключается в получении идентичного оригиналу текста на другом языке.
  • Литературный — включает внесение изменений в соответствие с пожеланиями заказчика (стиль, структура и прочее).
  • Реферативный (сокращенный) — удаление части информации, что делает текст максимально информативным.
  • Адаптированный − выполняется с учетом особенностей вашей аудитории.перевод текста на украинский язык

Перевод: основные правила

  • Конечный вариант отражает полное содержание и смысл подлинника.
  • Язык понятный целевой аудитории.
  • Текст не искажает идеи автора, а также исключает какие-либо изменения смысла.
  • Пропуски больших частей содержания допустимы только для реферативного (сокращенного перевода).
  • Качественный перевод не должен быть дословным.

 Как составить ТЗ?

При составлении технического задания необходимо:

  1. Предоставить файл с исходником.
  2. Указать язык, на который должен быть сделан перевод: к примеру, с украинского на русский или наоборот.
  3. Выбрать вид (полный, литературный, реферативный или адаптированный). При желании, вы можете указать объем готового текста.